ihr werdet den Schein wahren: er werde den Schein wahren: sie werden den Schein wahren: indicative: ich werde den Schein wahren: wir werden den Schein wahren: subjunctive ii: ich würde den Schein wahren: wir würden den Schein wahren: du wirst den Schein wahren: ihr werdet den Schein wahren: du würdest den Schein wahren: ihr würdet den. Mitglieder zu wahren f) sind autonome Organisationen, die die Interessen ihrer Mitglieder schützen und die Ideale und den Geist der EFFA verbreiten g) verpflichten sich die Jahresbeiträge per Mitglied an die EFFA zu entrichten h) dürfen die EFFA Logos und Markenzeichen verwenden i) kümmern sich um die Aufwandsentschädigungen ihrer Vertreter im ED i) reichen ihre Statuten zur Kontrolle an.
Den Schein wahren? Perg
den Schein wahren [Bearbeiten] Redewendung [Bearbeiten]. Worttrennung: den Schein wah·ren. Aussprache: IPA: [deːn ʃaɪ̯n ˈvaːʁən] Hörbeispiele: den Schein wahren () Bedeutungen: [1] den äußeren Anschein aufrechterhalten, auch wenn dieser nicht mehr der Wahrheit entspricht. Beispiele: [1] Das Paar versuchte den Schein zu wahren, obwohl die Ehe längst gescheitert war. Schein und Sein/Wirklichkeit appearance and reality. das ist mehr Schein als Sein it's all (on the) surface. der Schein trügt or täuscht appearances are deceptive. dem Schein nach on the face of it, to all appearances. den Schein wahren to keep up appearances. Translations in context of "den Schein wahren" in German-English from Reverso Context: Sie wollen nicht nur durch Einhaltung der Regeln den Schein wahren, sondern ebenfalls tatsächlich Besucher mit Behinderungen willkommen heißen. Learn the translation for 'den\x20Schein\x20wahren' in LEO's English ⇔ German dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer
Untitled (Den Schein wahren Radio Beirut. Die Entscheidung Heerstrasse und zurück) Lot 323
Suchertreffer für DEN SCHEIN WAHREN ️ Bedeutung, Rechtschreibung & Grammatik ️ 'DEN SCHEIN WAHREN' auf Duden online nachschlagen ️ Wörterbuch der deutschen Sprache. den Schein der Demokratie wahren: Teilweise Übereinstimmung: to observe the proprieties: den Anstand wahren: to preserve appearances: den Anstand wahren: to maintain the reputation: den Ruf wahren: to appreciate at its true value: den wahren Wert würdigen: to keep up a pretence of sth. [Br.] den Anschein einer Sache wahren: idiom to save face. Bedeutung: vorgeben, dass alles in Ordnung ist. >. mehr Schein als Sein. das Gesicht wahren. die Form wahren. X. Diese Webseite ist das Ergebnis der intensiven Arbeit von fast einem Vierteljahrhundert. Auch die Pflege, Vervollständigung und Erweiterung des Redensarten-Index kostet viel Arbeit und Zeit, die durch Werbeeinnahmen nur geringfügig. den Schein wahren [o. aufrechterhalten] to keep up appearances. seine Ehre verlieren /wahren. to lose / preserve one's honour. die Form wahren form. to remain polite. das Fernmeldegeheimnis verletzen /wahren. to infringe / maintain the confidentiality of telecommunications. Distanz halten [o. wahren] form.
Den Schein wahren Webfail Fail Bilder und Fail Videos
to remain incognito. das Inkognito wahren. the true facts about a revolution. die wahren Hintergründe einer Revolution. to perceive (od make out) the true reason. den wahren Grund erkennen. to obscure one's real intentions. seine wahren Absichten verbergen. to keep within the bounds of propriety towards sb. Die den Schein wahren, weil kulturelle Zwänge ihnen nicht viel Raum lassen. I have thirty-year-old friends still playing that game, maintaining the pretence because cultural constraints don't leave much room for anything else, and it is cultural and not religious.
wahren. wah•ren vt. a (=wahrnehmen) [Interessen, Rechte] to look after, to protect, to safeguard. b (=erhalten) [Autorität, Ruf, Würde] to preserve, to keep. [Geheimnis] to keep. [Chancen] to keep alive. [gute Manieren] to adhere to, to observe. die Form wahren to adhere to correct form. den Anstand wahren to observe the proprieties. etw., was als moralischer Wert gilt, durch korrektes Verhalten aufrechterhalten, bewahren. Beispiele: seinen (guten) Ruf, seine Würde wahren. das Gesicht, den Schein (= einen vorhandenen falschen Eindruck) wahren. die Form, Formen (= Umgangsformen) wahren. sie achteten streng darauf, dass die Etikette gewahrt blieb.
den äusseren schein wahren.... gunda stern Flickr
Das Paar versuchte den Schein zu wahren, obwohl die Ehe längst gescheitert war. Eine gradlinige Biografie entspricht nicht der Realität, sondern ist für mich eher der Versuch, den äußeren Schein zu wahren. Typische Wortkombinationen den äußeren Schein wahren Übersetzungen. Englisch: keep up appearances Französisch: sauver les. den Schein wahren: to keep up appearances: Phrases: 26: Phrases: so, wie es im wahren Leben ist: as it is in real life: 27: Phrases: basiert auf wahren Begebenheiten: based on actual events: 28: Phrases: beruhend auf wahren Ereignissen: based on true events: Speaking: 29: Speaking: nach einer wahren Geschichte: