1 Bleibt fest in der brüderlichen Liebe. 2 Gastfrei zu sein vergesst nicht; denn dadurch haben einige ohne ihr Wissen Engel beherbergt. 3 Denkt an die Gefangenen, als wärt ihr Mitgefangene, und an die Misshandelten, weil auch ihr noch im Leibe lebt. 4 Die Ehe soll in Ehren gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; denn die Unzüchtige. Hébreux 13:8 Louis Segond 8 Jésus Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement. Read full chapter Hébreux 13:8 in all translations Hébreux 12 Jacques 1 Louis Segond (LSG) by Public Domain Jésus Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement.
Hebräer 13,8 Medienarche
1 Bleibt fest in der brüderlichen Liebe!2 Vernachlässigt nicht die Gastfreundschaft; denn durch sie haben etliche ohne ihr Wissen Engel beherbergt.3 Gedenkt an die Gefangenen, als wärt ihr Mitgefangene, und derer, die misshandelt werden, als solche, die selbst auch noch im Leib leben. 4 Die Ehe soll von allen in Ehren gehalten werden und das Ehe. Hebräer 13:8 Meaning and Commentary Hebrews 13:8. Jesus Christ, the same yesterday, and today, and for ever.] Who is the substance of the word spoken by the above mentioned rulers, the author and object of their faith, and the end in which their conversation terminated. These words may be expressive of the duration of Christ: he was "yesterday. 1 Die Bruderliebe soll bleiben. 2 Vergesst die Gastfreundschaft nicht; denn durch sie haben einige, ohne es zu ahnen, Engel beherbergt! 3 Denkt an die Gefangenen, als wäret ihr mitgefangen; denkt an die Misshandelten, denn auch ihr lebt noch in eurem irdischen Leib! 4 Die Ehe soll von allen in Ehren gehalten werden und das Ehebett bleibe unbefle. Hébreux 13:8 French: Martin (1744) Jésus-Christ a été le même hier et aujourd'hui, et il l'est aussi éternellement. Hebraeer 13:8 German: Modernized Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit. Hebraeer 13:8 German: Luther (1912) Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit.
Hebräer 13,8 Graphics for the Church
1 Bleibt fest in der brüderlichen Liebe. 2 Gastfrei zu sein vergesst nicht; denn dadurch haben einige ohne ihr Wissen Engel beherbergt. 3 Denkt an die Gefangenen, als wärt ihr Mitgefangene, und an die Misshandelten, weil auch ihr noch im Leibe lebt. 4 Die Ehe soll in Ehren gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; denn die Unzüchtige. 1 Liebt einander weiterhin als Brüder und Schwestern. 2 Vergesst nicht, Gastfreundschaft zu üben! Denn ohne es zu wissen, haben manche auf diese Weise Engel bei sich aufgenommen.3 Kümmert euch um alle, die wegen ihres Glaubens gefangen sind. Sorgt für sie wie für euch selbst. Steht den Christen bei, die verhört und misshandelt werden. Hebräer 13 Kapitel: 1 ··· 9 10 11 12 13 Übersicht · Schnellauswahl: < Vorheriges Kapitel Verschiedene Weisungen und Ermahnungen zum Wandel der Gläubigen 13 1 Bleibt fest in der brüderlichen Liebe! 2 Vernachlässigt nicht die Gastfreundschaft; denn durch sie haben etliche ohne ihr Wissen Engel beherbergt. Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. English Revised Version Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and for ever. Biblische Schatzkammer Hebraeer 1:12 und wie ein Gewand wirst du sie wandeln, und sie werden sich verwandeln. Du aber bist derselbe, und deine Jahre werden nicht aufhören." Psalm 90:2,4
Christliche Spruchkarte Hebräer 13,8 Gladium Spiritus
Hebräer 13. 13. 1 Bleibt fest in der Bruderliebe *). 2 Vergeßt die Gastfreundschaft nicht; denn durch diese haben einige, ohne es zu wissen, Engel beherbergt. 3 Gedenkt der Gefangenen, als ob ihr mitgefangen wäret, der Mißhandelten als solche, die gleichfalls noch im Leibe sind (= den Leib an sich tragen). 1 Lasst nichts eure Liebe zueinander beeinträchtigen; durch Christus seid ihr ja Geschwister.[1] 2 Vergesst nicht, gastfrei zu sein. Durch ihre Gastfreundlichkeit haben einige, ohne es zu wissen, Engel bei sich aufgenommen.3 Denkt an die Gefangenen und nehmt an ihrem Schicksal Anteil, als wärt ihr selbst mit ihnen im Gefängnis.
Hebrews 13:8 New Living Translation 8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Read full chapter Hebrews 13:8 in all English translations Hebrews 12 James 1 New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Hebräer 8 Lutherbibel 2017 Der Mittler des neuen Bundes 1 Das ist nun die Hauptsache bei dem, wovon wir reden: Wir haben einen solchen Hohenpriester, der sich gesetzt hat zur Rechten des Thrones der Majestät im Himmel (Hebr 1,3; Hebr 4,14). 2 und ist ein Diener am Heiligtum und am wahrhaftigen Zelt [1], das der Herr aufgerichtet hat und nicht ein Mensch. 3 Denn jeder Hohepriester wird.
Hebräer 13,8 YouTube
Hebrews 13:8 Interlinear: Jesus Christ yesterday and to-day the same, and to the ages; Bible > Interlinear > Hebrews 13:8 eBibles • Free Downloads • Audio Hebrews 13:8 Hebrews 13 - Click for Chapter 8 2424 [e] 8 Iēsous 8 Ἰησοῦς 8 Jesus 8 N-NMS 5547 [e] Christos Χριστὸς Christ N-NMS 5504 [e] echthes ἐχθὲς yesterday Adv 2532 [e] kai καὶ and Conj Sie gibt, weil sie liebt. Sie liebt nicht um etwas zu empfangen. Bei der Agape liebe geht es nicht um Gefühle, sondern um Entscheidungen. ii. Das Wort, das in Hebräer 13,1 für Liebe gebraucht wird, ist philadelphia. Die Wurzel dieses Wortes ist philia. Es bedeutet brüderliche Freundschaft und Zuneigung.