Daumen drücken! Hellweg RealSchule Unna Massen

Ich drücke dir die Daumen. I'll keep my fingers crossed for you. Ich habe heute meine Fahrschulprüfung. Bitte drückt mir die Daumen. I have my driving test today, please keep your. Ich drücke Ihnen die Daumen. — I'm keeping my fingers crossed for you. See also: die Daumen drücken v — cross one's fingers v · keep one's fingers crossed v Drücken Sie die Daumen! interj — Cross your fingers! interj See alternative translations © Linguee Dictionary, 2023 External sources (not reviewed)

Ich drücke dir die Daumen Sprachbar Lektionen DW 15.06.2022

Ich drücke dir die Daumen. Alternative forms[edit] Daumen halten (less common) Etymology[edit] Literally: "to press one's thumbs". Compare similar forms in other European languages. Verb[edit] Daumen drücken ( weak, third-person singular present drückt Daumen, past tense drückte Daumen, past participle Daumen gedrückt, auxiliary haben) Ich drücke dir die Daumen, dass es klappt und dir den Vorteil bringt, den du dir von der Zertifizierung erhoffst. I keep my fingers crossed that it works out for you and that you will get the advantages out of the certification you are longing for. Ich drücke dir die Daumen. I keep my fingers crossed. Also, ich drücke dir die Daumen. Jemandem die Daumen drücken ( auch: für jemanden den/die Daumen drücken/halten) ist eine Redensart, mit der zum Ausdruck gebracht werden soll, dass man einer Person Erfolg in einer schwierigen Angelegenheit wünscht. [1] Dictionary Usage Examples Translations for „ ich drucke dir die Daumen " in the German » English Dictionary (Go to English » German ) See text translation ich drück dir die Daumen! I'll keep my fingers crossed! Examples from the Internet (not verified by PONS Editors) Ich drücke dem Team am Samstag die Daumen . " www.uni-muenchen.de

We Looked Into Some Of Germany's Coolest Redewendungen (Idioms) Bored Panda

Translate text Improve your writing Dictionary German-English Ich drücke Ihnen die Daumen. I'm keeping my fingers crossed for you. See also: die Daumen drücken v — cross one's fingers v · keep one's fingers crossed v Drücken Sie die Daumen! interj — Cross your fingers! interj See alternative translations © Linguee Dictionary, 2023 Translations in context of "Ich drücke die Daumen" in German-English from Reverso Context: Ich drücke die Daumen und hoffe das passiert innerhalb der nächsten 24 Stunden. Translation Context Grammar Check Synonyms Conjugation. Conjugation Documents Dictionary Collaborative Dictionary Grammar Expressio Reverso Corporate. durchlau fen, ich drücke mir selbst die Daumen. gunsails.nl. gunsails.nl. We have still at. [.] least 6 events, and I cross finger s for myself. gunsails.nl. gunsails.nl. In diesem Sinne h offe ich, Sie bleiben weiterhin so interessiert und drücken mir fest die Daumen, dam it wir uns. Ich drücke die Daumen, dass die ersten Artikel in den folgenden Tagen folgen werden. digital-dark-dimensions.de. digital-dark-dimensions.de. I keep my fingers crossed, that first articles will be launched in the following days. digital-dark-dimensions.de. digital-dark-dimensions.de.

Superstitions in Germany The German Way & More

[ 1 ] jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen Dänisch: krydse fingre → da Englisch: keep one's fingers crossed → en (wörtlich: seine Finger gekreuzt halten) Französisch: croiser les doigts pour quelqu'un → fr Italienisch: incrociare le dita → it (wörtlich: die Finger kreuzen) Kroatisch: držati fige → hr, držati palce → hr Ich drücke die Daumen für Amalia und ich warte auf den zweiten Teil! scholar-online.eu. scholar-online.eu. I keep my fingers crossed for Amalia and I wait for the second part! scholar-online.pl. scholar-online.pl. Natürlich drücke ich der Schweizer Nationalmannschaft die Daumen", meint Fuchs mit Blick auf die Europameisterschaft. Austrian German. Aug 6, 2009. #15. Leni =) said: As far as I know, in Germany you can only say "ich drücke dir die Daumen" for someone else, to wish luck or success, you can't do it for yourself nor can you ask someone to do it for you. Well, you can ask someone to cross fingers for you, by saying: Drück' mir die Daumen! neuen Funkti on - Ich drücke Ihnen die Daumen. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. My best wishes f or you in your new role. [.] - I am keeping my fingers cro ssed for you. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Ich drücke geme insam mit Ihnen unse ren Nationalmannscha ften die Daumen.

"Die Daumen drücken" DW 17/05/2023

ich drück dir die Daumen! I'll keep my fingers crossed! Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft) Ich drücke dem Team am Samstag die Daumen . " www.uni-muenchen.de I wish the team the best of luck ," he said. www.uni-muenchen.de Also, ich drücke dir die Daumen. Well, my fingers are crossed. Ich drücke Ihrem Mann die Daumen. I'm rooting for your husband. Ich drücke deinen Genen die Daumen. And fingers crossed for your genes. Emoji sagt, ich drücke die Daumen. Emoji says My fingers are crossed. Register to see more examples It's simple and it's free.