10 translations Original lyrics Kennst du das Land Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunklen Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? Kennst du es wohl? Dahin, dahin Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn! Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach. Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunkeln Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? Kennst du es wohl? Dahin! Dahin möcht' ich mit dir, O mein Geliebter, ziehn. Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach, Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Kennst du das Land, wo die Zitronen blüh'n? Un Amore Italiano Buch versandkostenfrei bei
Mignon ( Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn?) ist der Titel eines Gedichts von Johann Wolfgang von Goethe, das zuerst in Wilhelm Meisters theatralischer Sendung und später in den Lehrjahren gedruckt wurde. Es gehört zu den berühmtesten Gedichten deutscher Sprache und besingt die unter Deutschen verbreitete Italiensehnsucht. Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? Kennst du es wohl? Dahin! dahin Möcht' ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn. Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach. Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, Text & Translation View IPA Display Inline Mignons Gesang „Kennst du das Land?" German source: Johann Wolfgang von Goethe Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunklen Laub die Gold-Orangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht, Kennst du es wohl? Dahin! Dahin Waltz 1 The work begins in a tranquil fashion in G major, with a reflective solo violin melody in the introduction. A series of loud chords precedes the gentle first waltz section. The second section is more animated with a second part in D major. The wistful nature of the waltz is further expanded in the third section.
Mignon Kennst Du das Land wo die Zitronen blühn Op.79 No.29" Sheet Music for Soprano or Tenor
Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunklen Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?. Collections with "Kennst du das Land" 1. Settings of Goethe: Johann Wolfgang von Goethe: Top 3. 1. Der Erlkönig: 2. Kennst du das Land: 3. Der Zauberlehrling: Comments. Jadis Kennst du das Land? wo die Citronen blühn, Im dunkeln Laub die. by Franz Danzi (1763 - 1826), "Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn", op. 14 (6 Deutsche Lieder) no. 3, P 171 no. 3, published [1803]. by Martin Wegelius (1846 - 1906), "Kennst du das Land", 1875  [sung text not yet checked] by Eduard Ritter von Welz (1854. 00:00. 00:00. Aufnahme 2011. Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunklen Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? „Mignon" (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn.) ist eine Ballade von Johann Wolfgang von Goethe. Wir bieten den Text und Informationen zum Gedicht.
Mignons Leid (Kennst du das Land, wo die Zitronen blüh'n) Noten, Liedtext, MIDI, Akkorde
Text Incipit Kennst du das Land? Year/Date of Composition Y/D of Comp. 1815 (23 October) First Pub lication. 1832 Librettist Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) Language. D.197, An die Apfelbäume, wo ich Julien erblickte; D.198, Seufzer; D.200-D.299 D.201, Auf den Tod einer Nachtigall (1st setting- sketch) „Kennst du das Land." gehört zu den bekanntesten Gedichten Goethes. Es drückt die Sehnsucht aus, die viele Deutsche, vor allem auch Goethe selbst, gegenüber Italien empfinden bzw. empfunden haben.
First published: 2006 Description: #1 from Myrte-Lieder - four settings of poems by Goethe (1/4), Claudius (2) and Schiller (3). External websites: Recitation: „Mignon" (Doris Wolters) Original text and translations German text Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunklen Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? Kennst du es wohl? Dahin! dahin Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn. Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach. Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Kennst Du Das Land Wo Die Zitronen Blühn Goethe DE Goethe
Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn tragen folgende Gedichte von Goethe : Kennst du das Land, wo die Citronen blühn aus dem Urmeister: Wilhelm Meisters theatralische Sendung (1777-1785) Kennst du das Land? wo die Citronen blühn aus Wilhelm Meisters Lehrjahre, Bd. 2, 1795. Diese Seite dient der Unterscheidung gleichnamiger Texte. Diese. Dichtung (Lied) von Johann Wolfgang von Goethe entst. 1777 - 1785 /Rezitation: Dagmar Manzel (Foto) /Anmerkung: Um zu begreifen, daß der Himmel überall blau.