El misterio del euskera Historia de españa, Mitologia vasca, País vasco

piedra. 1 s.f. harri. hay unas piedras en la base del acantilado: itsaslabarraren oinean harriak daude. ha construido la casa de piedra: harrizko etxea egin du. le ha tirado una piedra: harri bat jaurti dio. 2 s.f. [ granizo grueso] harri, harriabar, harri-erauntsi, harrite. la piedra ha destruido la cosecha: harriak uzta hondatu du. 3 s.f. harri. Traducción de "piedra" en vasco. harri, kazkabar, txingor son las principales traducciones de "piedra" a vasco. Ejemplo de frase traducida: El niño tira una piedra. ↔ Mutila harri bat botatzen. ficha del juego del dominó [..]

Lurra, significa en euskera "Tierra". El nombre de nuestro proyecto grabado en piedra. Piedras

BATUA.eus - Traductor euskera. Cada vez que utilizas el traductor Batua.eus contribuyes a mejorar las tecnologías de traducción del Euskera y sus dialectos. En 2023 seguimos mejorando las tecnologías de traducción del euskera, nuestro objetivo es conseguir otro 10% de mejora trabajando también con sus dialectos. Euskera - Batua. El servicio de Google, que se ofrece sin coste económico, traduce al instante palabras, frases y páginas web a más de 100 idiomas. quedarse de piedra [ fam ] harri eta zur gelditu. tropezar dos veces en la misma piedra leku berean bi aldiz irauli. tirar piedras a su propio tejado (nork) bere buruari harrika eman. a tiro de piedra harri ukaldi batera. piedra angular harkantoi; giltzarri. piedra arenisca hareharri. piedra caliza kareharri. piedra de toque frogaharri. Piedra en euskera: Si quiere saber como se dice piedra en euskera, aquí se encuentra la traducción. También puede escuchar la pronunciación de audio para aprender cómo pronunciar piedra en euskera y cómo leerlo. Esperamos que esto ayude a entender euskera mejor. Aquí está la traducción de la palabra piedra al euskera:

85 Expresiones comunes en Euskera y su traducción

Piedra en Diferentes Idiomas: Por favor vea abajo muchas formas de decir piedra en diferentes idiomas. Esto es la traducción de la palabra "piedra" a más de 80 varios idiomas. Puede escuchar la pronunciación de audio en más de 40 idiomas, para que pueda aprender cómo pronunciar piedra y cómo leerlo. Las manualidades, un clásico en todos los recintos feriales, se suma también al calendario de Ficoba con un Salón Piedra, Papel, Tijera que tendrá lugar el 10 de noviembre. Azkenik, eskulanak ere sartuko dira Ficoban, klasikoak baitira erakustazoka guztietan: azaroaren 10ean, Harri , Orri , Ar erakusketa izango da. El Euskera, idioma de los vascos (en euskera).. derivan de una época en la que estos instrumentos se hacían de piedra. Lenguas preindoeuropeas mediterráneas. La teoría que plantea la procedencia del euskara de las lenguas preindoeuropeas se formuló en torno a 1920 y 1950, a partir del estudio de toponímicos europeos y del. muro. las casas están separadas por un muro: horma batek bereizten ditu etxeak. el castillo está rodeado de un muro: gaztelua harresiz inguratuta dago. "muro" Elhuyar hiztegietan. "muro" hitzaren itzulpena. "muro" hitzaren ahoskera Forvo bidez. "muro" hitzaren ahoskera ahots-sintesia erabiliz.

LEHOINABARRA LAS PRIMERAS PALABRAS EN EUSKERA

La piedra que juntó a la vanguardia vasca. Trabajos en la construcción del friso de Oteiza. Foto: Diario de Noticias. Su construcción no fue nada sencilla y no todo el mundo la entendió. Fue. Harrijasotzaile en acción.. Harrijasotzea o harrijasoketa (compuesta del euskera harri 'piedra' y jaso 'levantar') es el nombre que recibe la modalidad de levantamiento de piedras, propia del deporte rural vasco y en la que dos jugadores compiten por levantar un número superior de veces piedras de diferentes formas, dimensiones y pesos determinados. Desde 1979 el euskara es junto con el castellano lengua cooficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco y, desde 1982, de una parte de Navarra. En el País Vasco Norte, pese las campañas en pro de la oficialización del euskara, nuestra lengua no ha conseguido todavía ser reconocida como tal por la administración francesa. harri-jasotzailea es la traducción de "levantador de piedras" a vasco. Ejemplo de frase traducida: «Levantadores de piedra: más duros que la piedra». ↔ Harri-jasotzaileak: harria baino gogorragoak. levantador de piedras. + Añadir traducción.

Pin en EUSKAL HERRIA (Basque Country)

Para algunos estudiosos, la incógnita del origen del euskara está ligada a la del origen de los vascos, ya que algunas de las palabras nos remiten a la edad de piedra. Aitz-kora (hacha), aitz-lur (azada) o aiztoa (cuchillo) poseen la raíz aitz (roca) y, supuestamente, derivan de una época en la que estos instrumentos se hacían de piedra. Esa es una de las cinco palabras del texto más antiguo en lengua vascónica, antecedente del euskera, jamás hallado. Es también la única que hasta el momento han podido descifrar los expertos.