The Order of the Ermine ( L'Ordre de l'Hermine) was a chivalric order created in 1464 by king Ferdinand I of Naples. The motto was "Malo mori quam foedari" ("I would rather die than be dishonored"). Recipients Federico da Montefeltro, Duke of Urbino Charles the Bold, Duke of Burgundy Giulio Antonio Acquaviva, 1478 Its famous ermine dictate: Latin: Potius mori quam foedari / French: Plutôt la mort que la souillure / Breton: Kentoc'h mervel eget bezañ saotret Spectacular coronation portraits displayed in museums today show how effectively European monarchs used ermine and art as a projection of power and wealth from the onset of their reign.
POTIUS MORI QUAM FOEDARI . . . En breton, kentoc'h mervel … Flickr
Latin term or phrase: mori quam foedari. what is the implied meaning. briansmith. English translation: Death Before Dishonour. Explanation:. but it should be "malo mori quam foedari". In case you are interested, the literal translation is "rather die than be dishonoured". It is much used as a family motto. "Dulce et Decorum est" is the name of a poem written by Wilfred Owen during the First World War. It is followed by 'pro patria mori', which means that it is sweet and right to die for one's country. Latin has been a great contributor to our commonly used language, English. As a former ruling or the mediatised one the family belonged to the small circle of high nobility who enjoyed equal rights for marriage purposes with the royal or reigning families. Their motto is: Potius mori quam foedari . The Order of the Ermine ( L'Ordre de l'Hermine) was a chivalric order created in 1464 by king Ferdinand I of Naples. The motto was "Malo mori quam foedari" ("I would rather die than be dishonored"). Recipients Federico da Montefeltro, Duke of Urbino Charles the Bold, Duke of Burgundy Giulio Antonio Acquaviva, 1478
Proantic Dukes Of Rohanchabot, Silver Dish, 31 Cm, Aucoc, Paris, 188
Latin term or phrase: potium mori quam foedari. what is the exact english translation of all the words. briansmith. English translation: Better to die than to be dishonored. Explanation: Note that your LATIN IS INCORRECT. The first word is POTIUS (not "potium", which does not exist in Latin). There also exists an alternate form of the citation. Its famous ermine dictate: Latin: Potius mori quam foedari / French: Plutôt la mort que la souillure / Breton: Kentoc'h mervel eget bezañ saotret. Spectacular coronation portraits displayed in museums today show how effectively European monarchs used ermine and art as a projection of power and wealth from the onset of their reign. If a. Lema Potius Mori Quam Foedari.svg. From Wikimedia Commons, the free media repository. File. File history. File usage on Commons. File usage on other wikis. Metadata. Size of this PNG preview of this SVG file: 714 × 202 pixels. Other resolutions: 320 × 91 pixels | 640 × 181 pixels | 1,024 × 290 pixels | 1,280 × 362 pixels | 2,560 × 724 pixels. Also, ermine are said to be fastidious in their hygiene. Thus they help portray a Latin motto associated with aristocracy: potius mori quam foedari (rather death than dishonor/defilement)." Recently a French scientist spent three years using a technology called Layer Amplification Method (LAM) to look beneath the painting's surface.
Proantic Dukes Of Rohanchabot, Silver Dish, 31 Cm, Aucoc, Paris, 188
The title of this paper (potius mori quam foedari) recalls the device engraved on the arms of Juan de Guevara which emblazon the main entrance to his house, completed in 1694, in the town of Lorca. The motto of the Duchy of Brittany is Potius mori quam foedari (Latin) / Kentoc'h mervet eget am zoatran (Breton), Rather dead than spoiled. Mikael Bodlore-Penlaez, 29 June 1999. The ermine spots may have originated from ermine tails. The true origin of the arms has certainly something to do with the beginning of heraldry, when battle shields.
I thought "infamiam" implies fame would "Potius mori quam foedari" or "Malo mori quam foedar" be more correct or is it just a variation of the same. mainly because foedari could very easily be confused in this context; for instance "malo mori quam foedari" could very easily be interpreted as "I would rather die than be raped." Any. potius mori quam fœdari \ Prononciation ? \. Plutôt mourir que faillir, devise des ducs de Bretagne. Potius mori quam fœdari, plutôt succomber que trahir, plutôt une guerre de plus venant s'ajouter à sept autres qu'une paix révélatrice de faiblesse. — ( Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 50)
Medal, Nantes, rather die than betray. Potius mori quam foedari. Brittany. eBay
Potius Mori Quam Foedari. Posted on | August 25, 2013 | 50 Comments. Loosely translated, "Death before dishonor.". Brand-new blogger Brad the Bastard paid me this high compliment: When Stacy dies his wife should save herself some money and put just one word on his tombstone — RELENTLESS. « Potius mori quam vinci » (Plutôt mourir qu'être vaincu) qui est remplacé vers 1757 par Potius mori quam foedari (Plutôt mourir que faillir) est aussi la devise d'un ancien régiment créé par Mazarin le 4 février 1644, qui se nomme d'abord Mazarin-français, puis très vite, régiment de Castelnau, puis régiment d'Hocquincourt en 1651.