Expression Filer un mauvais coton Regard sur le français

Tu filais un mauvais coton. On dirait que tu files un mauvais coton. Comment dit-on ailleurs ? Ajouter une traduction Si vous souhaitez savoir comment on dit « filer un mauvais coton » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici. The French idiom filer un mauvais coton translates literally to "to spin a bad threat". Of course "coton" really means cotton but translates loosely here to threat. A French-to-French definition of the expression is "se laisser aller", which means to let oneself go. Here are some more translation of filer un mauvais coton: to be heading for trouble

Carte Postale Fantaisie Illustrateur GALBIATI FALBIATI il Giornalino. La lecture d'une bande

C'est au XIXe siècle que l'expression est apparue sous sa forme actuelle "filer un mauvais coton", qui s'applique aussi bien à des ennuis de santé qu'à des ennuis financiers ou matériels pour figurer que ceux-ci risquent encore de s'aggraver. Expression suivante : Garder le lit Copyright Benchmark Group Envoyer à un ami | Imprimer Haut de page [+câble, amarre] to pay out, to let out vi (=aller vite) to speed Les voitures filent sur l'autoroute. Cars are speeding along the motorway. (=partir) to make off file dans ta chambre! off to your room with you! filer à l'anglaise to take French leave [bas, maille, liquide, pâte] to run filer doux to behave o.s., to toe the line English Translation of "filer un mauvais coton" | The official Collins French-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of French words and phrases. Verb get into bad ways be in a bad way Je voudrais pas te voir filer un mauvais coton. I don't want you to take the wrong path. Si tout va bien dans ma vie personnelle, j'ai l'impression de filer un mauvais coton côté professionnel. Even though all is well in my personal life, I feel like I'm getting into trouble professionally speaking.

les mardis de la margate d'été tu files un mauvais coton ? YouTube

( Sens figuré) ( Familier) Se dit de quelqu'un qui est sur une pente dangereuse où il risque de perdre sa fortune, son crédit, sa réputation, sa probité . Susannah ne méritait peut-être pas la palme de la maman de l'année, mais elle connaissait sa fille et suspectait qu'elle filait un mauvais coton avec Troy. Tu files un mauvais coton en ce moment. You're way out in the weeds right now. Quoi ? Je porte ça quand je file un mauvais coton. I wear them when I'm in the funk. Cette boîte file un mauvais coton ! This company's circling the drain! Il veut te voir de suite et il file un mauvais coton. He wants to see you right away, and he's in one of his moods. (Figuré) (Familier) Se dit de quelqu'un dont la santé ou le moral décline au point de donner de graves inquiétudes. Miche voyait donc avec une joie profonde que Kenwell devenait chaque jour plus triste, plus pâle, inquiet, sombre. — Il filerait un mauvais coton, disait-il, que je n'en serais pas étonné. — (Jules Claretie, Le Train 17, 1877) v. intr. Être dans une mauvaise situation (au physique ou au moral). Noms communs Noms propres b c f d e g h i j k l m n o p q r s t u v x La définition de Filer un mauvais coton dans le dictionnaire français de TV5MONDE. Découvrez également les synonymes de filer un mauvais coton sur TV5MONDE.

Le mauvais coton Livraddict

filer un mauvais coton en espagnol | Conjugaison [FR] | Conjugator [EN] | en contexte | images WordReference English-French Dictionary © 2023: Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Forums WR - discussions dont le titre comprend le (s) mot (s) "filer un mauvais coton" : filer un mauvais coton , du mauvais coton "Elle file un mauvais coton comme on dit" Thanks so much! Moderator note: multiple threads merged to create this one . Last edited by a moderator: Jan 8, 2012. Kelly B. "Toi, tu files du mauvais coton!" Merci à vous . Last edited by a moderator: Jan 9, 2012. E. edwingill Senior Member. England English Feb 3, 2007 #4 #1 Tu files un mauvais coton mon gars. Bonjour à tous, Je ne suis pas de tout sûr ce que cette tournure de phrase veut dire. Elle paraît être une espèce d'admonition, ai-je raison? Merci d'avance, le Grand Soir. Last edited by a moderator: Jan 9, 2012 Lacuzon Senior Member France French - France Jan 8, 2012 #2 Bonsoir, Je voudrais pas te voir filer un mauvais coton.: I don't want you to take the wrong path.: Si tout va bien dans ma vie personnelle, j'ai l'impression de filer un mauvais coton côté professionnel.: Even though all is well in my personal life, I feel like I'm getting into trouble professionally speaking.: J'ai l'impression de filer deux mauvais cotons.: I feel like I've got two screws loose.

Lapinou tu files du mauvais coton ! Il faut arrêter avec le chocolat pâques c'est encore loin

Traductions en contexte de "Tu files un mauvais coton" en français-anglais avec Reverso Context : Tu files un mauvais coton en ce moment. Traduction Context Correcteur Synonymes Conjugaison Conjugaison Documents Dictionnaire Dictionnaire Collaboratif Grammaire Expressio Reverso Corporate What does the verb "filer" mean and what are some of its uses? Sort by: Add a Comment dis_legomenon • 8 yr. ago Filer une aiguille = To thread a needle (thread in general is the original meaning) Filer en douce, Filer à l'anglaise = To flee unnoticed, to take a French leave