TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; TUHAN menyinari engkau

Bilangan 6:24-26 TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. | Alkitab Terjemahan Baru (TB) | Unduh Aplikasi Alkitab Sekarang Juga. TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. Demikianlah harus mereka meletakkan nama-Ku atas orang Israel, maka Aku akan memberkati mereka.".

TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; TUHAN menyinari engkau

25 Tuhan menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; 26 Tuhan menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. 27 Demikianlah harus mereka meletakkan nama-Ku atas orang Israel, maka Aku akan memberkati mereka.". Bilangan 6, Alkitab Terjemahan Baru (TB) Hukum mengenai kenaziran:1-21 Tuhan berfirman. Bilangan 6:25 TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia | Alkitab Terjemahan Baru (TB) | Download The Bible App Now. Bahwa Tuhan menerangi apalah kamu dengan wajah-Nya dan dikasihankan-Nyalah kamu! BIS (1985) © SABDAweb Bil 6:25. Semoga TUHAN baik hati dan murah hati kepadamu. MILT (2008) TUHAN YAHWEH 03068 membuat wajah-Nya bersinar atasmu, dan bermurah hati kepadamu; Shellabear 2011 (2011) ALLAH menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau rahmat. Bilangan 6:24-26. Konteks. 6:24 TUHAN memberkati engkau f dan melindungi engkau; g 6:25 TUHAN menyinari engkau h dengan wajah-Nya dan memberi engkau i kasih karunia; 6:26 TUHAN menghadapkan wajah-Nya j kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. k. Antarmuka : Indonesia | Inggris Versi :

Berkat Keimamanan, Renungan pagi Kamis 1 Februari, 2018 Art, Painting

Versi: Bilangan 6:24-26 6:24 TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; 6:25 TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; 6:26 TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Bilangan 6:24-26 Numbers 6:25 - Bahasa Indonesia Sehari-hari - TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; StudyLıght .org . Plug in, Turn on and Be En light ened! Kiranya Allah mengasihani kita dan memberkati kita, kiranya Ia menyinari kita dengan wajah-Nya, Sela. TB: Alkitab Terjemahan Baru. Tuhan memberkati engkau dan melindungi engkau," (TB) Bahasa Ibrani (dari kanan ke kiri): יברכך יהוה וישמרך׃ ס. Transliterasi Ibrani ye·ba·rek·ka YHWH we·yisy·me·re·ka. (s) Ayat 25 Tuhan menyinari engkau dengan wajahNya dan memberi engkau kasih karunia;" (TB) Bahasa Ibrani (dari kanan ke kiri):

BILANGAN 6 24 26 AYATAYAT EMAS ALKITAB

TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau; TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. Bil 6:24-26 (TB) << 6 : 25 >> TB: TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia; AYT: TUHAN menyinarimu dengan wajah-Nya dan memberimu kasih karunia. TL: Bahwa Tuhan menerangi apalah kamu dengan wajah-Nya dan dikasihankan-Nyalah kamu! MILT: TUHAN (YAHWEH - 03068) membuat wajah-Nya bersinar atasmu, dan bermurah hati kepadamu; Tuhan memberkati engkau dan melindungi engkau. Di satu sisi, Allah menyediakan segala sesuatu yang baik bagi orang-orang pilihan-Nya. Di sisi yang lain, Dia memelihara, menjaga dan melindungi mereka dari musuh yang akan merampas semua yang baik itu dari mereka. Dalam Keluaran 33:20 pun ditulis dimana Allah menyatakan: "Engkau tidak tahan memandang wajah-Ku, sebab tidak ada orang yang memandang Aku dapat hidup" (Keluaran 33:20). Ayat-ayat Alkitab ini sepertinya bertentangan dengan bagian Alkitab lainnya di mana bermacam-macam orang melihat Allah.

Yesaya 4110 janganlah takut sebab Aku menyertai engkau janganlah

Hebrew, וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיֹון קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ Translit interlinear, VAVARKHEHU {dan ia memberkatinya} VAYO'MAR {dan ia berkata} BARUKH {diberkatilah} 'AVRAM {Abram} LE'EL {dari Allah} 'ELYON {Yang Mahatinggi} QONEH {pemilik} SYAMAYIM {langit} VA'ARETS {dan bumi} Akibatnya, Tuhan menyembunyikan wajahNya dari hadapan mereka. Wajah Tuhan berbicara tentang anugerah dan berkat. Kalau Tuhan menghadapkan wajahNya, maka kita akan berjalan dalam anugerah dan berkat. Tetapi jika Tuhan sembunyikan wajahNya dari kita, maka hidup kita akan banyak alami kesulitan.