Marco Mengoni Due Vite Lyrics & English Translation (Eurovision

Tell you the things I feel But I've run out of excuses And I have no more defences We are a book on the floor In an empty house That looks like our own Coffee with lemon Against the hangover You look like a blurred photo And we screwed up one more night Out a club And thank goodness If this is the last Song and then the moon explodes Due Vite Lyrics [Testo di "Due Vite"] [Strofa 1] Siamo i soli svegli in tutto l'universo E non conosco ancora bene il tuo deserto Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre.

Marco Mengoni Due Vite (Lyrics Video) YouTube

0:00 / 3:49 Marco Mengoni - DUE VITE (Testo/Lyrics) Vibe Music 4.06M subscribers Subscribe Subscribed 4.2K 865K views 10 months ago #duevite #marcomengoni #testo ♫Marco Mengoni - DUE. [Chorus 1] If this is the last song before the moon will explode I will be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know it The music does not reach over here And you don't sleep Where. 0:00 / 4:45 Marco Mengoni - DUE VITE (Testo/Lyrics) Aqua Lyrics 574K subscribers Subscribe Subscribed 3.6K Share 553K views 7 months ago #duevite #marcomengoni #testo Marco Mengoni -. Marco Mengoni - Due Vite (Eurovision Version) lyrics and translation - YouTube © 2024 Google LLC Subscribe and hit the notification 🔔 so you don't miss a thing! Marco Mengoni releases.

Marco Mengoni DUE VITE (Testo/Lyrics) Sanremo 2023 YouTube

Due vite, guarda che disordine. Two lives, look at the mess. Se questa è l′ultima. Se questa è l′ultima. (Canzone e poi la luna esploderà) (Song and then the moon will explode) Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai. I will be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know it. Qui non arriva la musica. Due Vite (Eurovision Version) Lyrics: Siamo i soli svegli in tutto l'universo / E non conosco ancora bene il tuo deserto / Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento / Dove a. Marco Mengoni Due vite → English translation 41 translations • 8 translations of covers Translation Two Lifes We are the only ones awake in the whole universe And I still don't know well your desert Maybe it is in a place of my heart Where the sun is always off Where sometimes I lose you But if I want I catch you We are stopp in such a time Lyrics "We're lost among people" - Italy's Marco Mengoni laments the pain of a breakup in the "Due Vite" lyrics March 2, 2023 by Ruxandra Tudor Marco Mengoni will sing "Due Vite" for Italy at Eurovision 2023. The Italian superstar is hoping to bring Italy another good Eurovision result in Liverpool, ten years after his song contest debut.

Due vite Marco Mengoni (Lyrics/Testo) YouTube

The Lyrics for Due Vite by Marco Mengoni have been translated into 11 languages. Siamo i soli svegli in tutto l′universo E non conosco ancora bene il tuo deserto Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento. Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo Siamo fermi in un tempo così, che solleva le strade Con il cielo ad un passo da qui, siamo i mostri e le fate Dovrei telefonarti, dirti le cose che sento Ma ho finito le scuse e non ho più difese We are the only ones awake in the whole universe And I still don't know your desert well I am a sinner, I am one who makes mistakes. There are slaps and you have to go on in life. There are moments of boredom and downsides that are needed like all things: for me, "Due vite" is this. Mengoni dwelt on the inspiration for the song, found in the figure of Italian singer-songwriter Lucio Dalla, explaining that: [6] A Cup Of Tea 7.5M views 7 months ago ♫ Marco Mengoni - Due Vite (Testo/Lyrics)♫ Due Vite (Testo/Lyrics) - Marco Mengoni👉 Stream: https://Epic.lnk.to/DueVite👉 Marco.

"Due vite", Marco Mengoni video e significato del testo

Two lives. We are the only ones awake in the whole universe. And I don't yet know your desert well. Perhaps it's a place in my heart. Where the sun is always off. Where I sometimes lose you. But, if I want, I catch you. We are a book on the floor. In an empty house. Due Vite by Marco Mengoni English Translation. Siamo i soli svegli in tutto l'universo | We're the only ones awake in the whole universe. E non conosco ancora bene il tuo deserto | And I don't know still your desert well. Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento | Maybe it's in a place in my heart where the sun is always off.