FARE IL FILO (A QUALCUNO) 💘 YouTube

'fare il filo' si trova anche in questi elementi: Nella descrizione in italiano: affilare Forum discussions with the word (s) 'fare il filo' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fare il filo': fare il filo a fare il filo a - forum Solo Italiano Visita il forum Italiano-Inglese. fare il filo a qcn. more_vert. open_in_new Link to source ; warning Request revision ; to do a line with sb . Monolingual examples. Italian How to use "fare il filo" in a sentence . more_vert. open_in_new Link to source; warning Request revision; Il 12 giugno dello stesso anno 12 persone furono uccise mentre facevano la fila per l'acqua..

Fare il filo... a photo on Flickriver

1. Fare il filo. Fare il filo, literally to make the thread, is an informal Italian expression that means to court. Examples: a. Paolo fa il filo a Elena. Paolo is courting Elena. b. Ma secondo te Giulia mi sta facendo il filo? Did you think Giulia is courting me? 2. Fare il pelo e il contropelo. This Italian expression has two meanings. Fare il filo (literally, 'to make the thread') is an expression suggested by one of our Italian readers, who defined it thus: "It means when you like somebody and you would like that person to be your boyfriend or girlfriend, you engage in a series of small actions." In other words, flirting. Word of the Day: Fare il filo By Staff | March 22, 2019 Let's face reality: true or not, Italians have a name for being great lovers and incredible charmers. Call it the Rudy Valentino effect, blame it on Casanova or even on Mark Antony , it doesn 't matter. The world believes it. And it is nothing to complain about. fare il filo loc.v. 1. CO colloq., corteggiare: fare il filo a una ragazza 2. TS agr. di albero, proteggere con la propria crescita quella di un altro albero più delicato Correzioni e suggerimenti Il dizionario di italiano dalla a alla z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z pubblicità

Antichi mestieri A "far filò" nel tepore della stalla (mentre si

il filo del traguardo the finishing tape. in fil di ruota (Nautical) on a dead run. un filo d'erba a blade of grass. filo a piombo plumb line. un filo d'acqua a trickle of water. un filo d'aria (figurative) a breath of air. un filo di luce (figurative) a ray of light. "Fare il filo" (to flirt with someone), which literally translates as "making a thread" for that person. Although the origin is unclear, I like to connect it to the image of a spider. Traduzione di "fare il filo" in inglese fare il do the be a make the take the filo wire yarn line flush Che modo insolito di fare il filo a una ragazza. That's an unusual way of trying to get a date. Per lei è come fare il filo al professore. It's like flirting with a teacher. Nota: When someone gives you :filo da torcere" literally it means to give you wire to twist. It means to be difficult, to give someone hard work. This new client is a major challenge.to me. This new client is very difficult: essere attaccato a un filo: be hanging by a thread : essere sospeso a un filo: be hanging from a thread : fare il filo a.

Oltre il buon senso fraranux.it Fare il filo alle lame e non alle

Synonyms for fare il filo a and translation of fare il filo a to 25 languages. Educalingo cookies are used to personalize ads and get web traffic statistics. We also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners. View details Got it . Download the app educalingo. Search . Cosa vuole dire questo: 'fare il filo a qualcuno'? Alfry Senior Member Italy Italian Apr 16, 2006 #2 Essere molto interessati a qualcuno, fare la corte a qualcuno. Esempio: A: Che bella quella ragazza. B: Sono tre anni che le faccio il filo ma lei non mi considera neanche un po'. K katja1 New Member Hungarian, Hungary Apr 16, 2006 #3 Agire ostinatamente e deliberatamente per ostacolare qualcuno; essere di serio intralcio a qualcosa ricorrendo a insistenti azioni di disturbo. In senso lato, essere un rivale agguerrito, un forte. FILO - translate into English with the Italian-English Dictionary - Cambridge Dictionary

Anelli minimal e geometrici con il filo metallico scopri il tutorial

filo s. m. [lat. fīlum] (pl. -i; con valore collettivo e in locuz. partic. anche le fila).- 1.a. (tess.) [prodotto della filatura di una fibra: f. per imbastire; calze di f.] ≈ ⇓ refe. Espressioni: fig., dare filo da torcere (a qualcuno) ≈ boicottare (ø), mettere i bastoni tra le ruote, ostacolare (ø), osteggiare (ø). ↑ sabotare (ø); fig., fare il filo (a qualcuno) ≈ corteggiare. 7a. minima quantità, intensità o grado minimi: parlare con un filo di voce, oggi non c'è un filo di vento, condire con un filo d'olio; dimostra di non avere un filo di buon senso. 7b. fig., persona molto magra e asciutta: sei un filo, ti sei ridotto a un filo. 8. parte tagliente della lama: il filo delle forbici, di un coltello; rifare.