Passage Resources Hebrew/Greek Your Content Filipenses 4:13 Reina-Valera 1960 13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. Read full chapter Filipenses 4:13 in all Spanish translations Filipenses 3 Colosenses 1 Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Filipenses 4:13 RVR1960. Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. RVR1960: Biblia Reina Valera 1960. Compartir. Lee Filipenses 4. La Biblia App La Biblia App para Niños. Verse Images for Filipenses 4:13. Comparar todas las versiones: Filipenses 4:13.
100+ Imágenes Cristianas de Filipenses 413 para Bendecir tu Vida
I can do all things [which He has called me to do] through Him who strengthens and empowers me [to fulfill His purpose—I am self-sufficient in Christ's sufficiency; I am ready for anything and equal to anything through Him who infuses me with inner strength and confident peace.] Christian Standard Bible Philippians 4:13 New International Version I can do all this through him who gives me strength. New Living Translation For I can do everything through Christ, who gives me strength. English Standard Version I can do all things through him who strengthens me. Berean Study Bible I can do all things through Christ who gives me strength. Por lo demás, fortaleceos en el Señor y en el poder de su fuerza. El da fuerzas al fatigado, y al que no tiene fuerzas, aumenta el vigor.…. No temas, porque yo estoy contigo; no te desalientes, porque yo soy tu Dios. Te fortaleceré, ciertamente te ayudaré, sí, te sostendré con la diestra de mi justicia. Philippians 4:13 in Other Translations. 13 I can do all things through Christ which strengtheneth me. 13 I can do all things through him who strengthens me. 13 For I can do everything through Christ, who gives me strength. 13 Whatever I have, wherever I am, I can make it through anything in the One who makes me who I am.
Filipenses 413 Versiculos
Filipenses 4:4-13 RVR1960 - Regocijaos en el Señor siempre. Otra - Bible Gateway Bible Book List Passage Resources Hebrew/Greek Your Content Filipenses 4:4-13 Reina-Valera 1960 4 Regocijaos en el Señor siempre. Otra vez digo: ¡Regocijaos! 5 Vuestra gentileza sea conocida de todos los hombres. Philippians 4:13 NKJV: I can do all things through Christ who strengthens me. I can do all things through Christ who strengthens me. I can do all things through Christ which strengtheneth me. I can do all things in him that strengtheneth me. I can do all things through Christ who gives me strength. I can do all these things in him who. Philippians 4:13 ESV. I can do all things through him who strengthens me. ESV: English Standard Version 2016. Share. Read Philippians 4. Bible App Bible App for Kids. Verse Images for Philippians 4:13. Compare All Versions: Philippians 4:13. Free Reading Plans and Devotionals related to Philippians 4:13. Filipenses 4:13 LBLA Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. JBS Todo lo puedo en el Cristo que me fortalece. DHH A todo puedo hacerle frente, gracias a Cristo que me fortalece. NBLA Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. NBV Todo lo puedo en Cristo que me da fortaleza. NTV Pues todo lo puedo hacer por medio de Cristo, quien me da las fuerzas.
filipenses 413 by alejandrodearmas77 on DeviantArt
13 Tudo posso naquele que me fortalece. Leia o capítulo completo: Filipenses 4 Este versículo em outras versões da Bíblia 13 Posso todas as coisas naquele que me fortalece. Versão Almeida Revista e Atualizada 13 Posso todas as coisas naquele que me fortalece. Versão Almeida Revista e Corrigida Este conteúdo foi útil? Temas relacionados: What does Philippians 4:13 mean? Despite his frequent need, and harsh treatment, Paul joyfully declares his confidence that God will allow him to endure anything. Paul's words reflected the Gospel teachings that nothing is impossible with God ( Matthew 19:26; Mark 10:27; Luke 1:37 ). Paul had declared elsewhere that if God is for us, who can be.
Translations for Philippians 4:13. I can do all things through Christ which strengtheneth me. I can do all things through Christ [fn] who strengthens me. For I can do everything through Christ, [fn] who gives me strength. I can do all this through him who gives me strength. Philippians 4:13 is one of the most well-known New Testament verses, but it's also notoriously misused. After telling his audience that he's experienced both poverty and affluence, the Apostle Paul writes these well-known words: "I can do all things through Him who strengthens me."
Filipenses 413 by SamGarabateito on DeviantArt
13 I can do all things through [ a]Christ who strengthens me. Read full chapter Footnotes Philippians 4:13 NU Him who Filipenses 4:13 La Biblia de las Américas 13 Todo lo puedo en Cristo[ a] que me fortalece. Read full chapter Footnotes Filipenses 4:13 Lit., en aquel Philippians 3 Colossians 1 Philippians 4:13 New King James Version Clarke's Commentary. Verse 13. I can do all things — It was not a habit which he had acquired by frequent exercise, it was a disposition which he had by grace; and he was enabled to do all by the power of an indwelling Christ.Through Him who strengtheneth me is the reading of some of the best MSS., versions, and fathers; the word χριστω, Christ, being omitted.