La Llorona Album by Chavela Vargas Lyreka

Chavela Vargas - La Llorona Milan Music 31.7K subscribers Subscribe 13M views 6 years ago "La Llorona" est un extrait de la compilation éponyme. Il s'agit d'un morceau traditionnel arrangé par. Chavela Vargas - La llorona ChavelaVargasVEVO 31.3K subscribers Subscribe Subscribed 712K views 7 years ago Music video by Chavela Vargas performing "La llorona" (C) 2006 UDG & Chavela.

La LLorona Chavela Vargas YouTube

La LLorona - Chavela VargasSíguenos en:Spotify: https://goo.gl/raouHQFacebook: https://goo.gl/L92BHLInstagram: https://goo.gl/3oYDGHWeb: http://www.vintagemu. "The weeping woman") is a Mexican folk song derived from the legend of La Llorona. There are many versions of the song. Its origins are obscure, but, around 1941, composer Andres Henestrosa mentioned hearing the song in the Isthmus of Tehuantepec. He popularized the song and may have added to the existing verses. [1] Chavela Vargas Track 12 on De Mexico y del Mundo 1 viewer 20.8K views 6 Contributors Translations La Llorona Lyrics Todos me dicen el negro, Llorona Negro pero cariñoso Todos me dicen el. Chavela Vargas' album La Llorona showcases the astonishing range of desolation and heartbreak that only she is able to reach. Jaime Razuri/AFP/Getty Images This essay is one in a series.

La Llorona Album by Chavela Vargas Lyreka

Provided to YouTube by RCA Records Label La Llorona · Chavela Vargas Chavela Vargas Con el Cuarteto Lara Foster ℗ 1961 RCA Victor Mexicana, S.A. de C.V.. Ay, from my llorona. Llorona, tú eres mi chunca. Llorona you are my dearest. Me quitarán de quererte, llorona. They will stop me from loving you, llorona. Pero de olvidarte nunca. But I will never forget you. Salías del templo un día, llorona. You'd go out the temple one day, llorona. Chavela Vargas La Llorona (versión larga) 7 translations • 66 translations of covers Translation The Weeping Woman (long version) I don't know what the flowers have, weeping woman, The flowers in the graveyard I don't know what the flowers have, weeping woman, The flowers in the graveyard But when the winds sways them, weeping woman, Chavela Vargas La Llorona → English translation 13 translations • 60 translations of covers Translation The Weeper They all call me the black, Weeper Black but affectionate. They all call me the black, weeper Black but affectionate. I am like the green pepper, weeper Spicy but tasty. I am like the green pepper, weeper Spicy but tasty.

La llorona de Chavela Vargas en Amazon Music Amazon.es

La Llorona is depicted as both a victim of heartbreak and a vengeful spirit, haunting those who encounter her. The lyrics of La Llorona are filled with raw emotion and express the depths of sorrow and longing. While the lyrical meaning can vary slightly depending on the interpretation, the song primarily explores themes of love, betrayal, and. Isabel Vargas Lizano (April 17, 1919 - August 5, 2012), better known as Chavela Vargas, was a Costa Rican-born Mexican singer. She was especially known for her rendition of Mexican rancheras, but she is also recognized for her contribution to other genres of popular Latin American music. Extracto del vídeo Chavela Vargas en Concierto | Sala Caracol (Madrid) - 01.05.1993.Antes había este extracto en Youtube pero ya no está. Es una versión muy. La Llorona is an album by Mexican singer Chavela Vargas. It was recorded in Madrid and released in 1994 by WEA. Vargas was accompanied on the recording by guitarists Marcela Rodríguez and Oscar Ramos. National Public Radio called it one of her strongest albums. Track.

El Origen de “La Llorona”, canción interpretada por Chavela Vargas

La Llorona Lyrics by Chavela Vargas from the Viva la Tristeza! album- including song video, artist biography, translations and more: Todos me dicen el negro, Llorona Negro pero carioso.. August 5, 2012), better known as Chavela Vargas, was a Costa Rican-born Mexican singer. She was especially known for her rendition of Mexican rancheras, but. vistas 408.480 La Llorona Chavela Vargas Letra Significado No sé qué tienen las flores, llorona Las flores del campo santo No sé qué tienen las flores, llorona Las flores del campo santo Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Ay de mí, llorona