Driemaal is scheepsrecht betekent meestal: 'als iets twee keer niet gelukt is, lukt het de derde keer vast wél'. Je kunt het ook gebruiken als je iets voor de derde keer probeert, dus min of meer als 'ik probeer het nog één keer'. Het kan ook een grapje zijn dat je maakt als je iemand voor de derde keer tegenkomt. Het gezegde driemaal is scheepsrecht is een uitspraak die populair is bij mensen die optimistisch zijn ingesteld. Lukt iets een tweede keer niet, dan gaat het de derde keer vast wel goed. Kortom: houd vol en ga door met waar je goed in bent. Als je iets wilt bereiken, moet je daar soms meerdere pogingen voor doen. Ofwel: al doende leert men.
3 keer is scheepsrecht Road to 10.000 points 6 Blackops 2 YouTube
Hoe vertaal je "driemaal is scheepsrecht" naar het Engels? In het Engels hebben we het niet over de juridische situatie op een boot, maar we hebben wél een uitdrukking die hetzelfde betekent en op dezelfde manier gebruikt wordt, namelijk: " third time's the charm ". (Het is niet helemaal duidelijk wat "charm" hier betekent, maar. En vier keer is scheepsrecht, zeggen ze. And they say fourth time's a charm! Ahahaha! Maar, weet je, ze zeggen drie keer is scheepsrecht. But, you know, they say three's a charm. Drie keer is scheepsrecht, toch? Three strikes and I'm out, right? Mischien is 3 keer scheepsrecht. Perhars the third time is the charm. Driemaal is scheepsrecht betekent meestal: als iets 2 keer niet gelukt is, lukt het de derde keer vast wel. Het wordt ook wel gebruikt om te rechtvaardigen dat je iets voor de derde keer doet, of. driemaal scheepsrecht (colloquial) Etymology [edit] Literally, "three times is nautical law". Probably due to Trinitarian associations with the number three, e.g. it being considered as a lucky number. Pronunciation [edit] IPA : /ˈdri.maːl ɪs ˈsxeːps.rɛxt/ Phrase [edit] driemaal is scheepsrecht. third time's a charm
Drie keer scheepsrecht, Rouze 9789083194929 Boeken
Dutch term or phrase: drie keer is scheepsrecht. "Ze zeggen wel eens drie keer is scheepsrecht maar het overkwam ons wel". scheepsrecht = maritime law, but this is a text about some guys playing soccer, who've had a stroke of good luck. By the way, the author is from Deventer, if that helps any. Alexander Schleber (X) I got it this time Third time's a charm. Maar, weet je, ze zeggen drie keer is scheepsrecht. But, you know, they say three's a charm. See how "drie keer is scheepsrecht " is translated from Dutch to English with more examples in context. Collaborative Dictionary Dutch-English. Het is drie uur. exp. It's three o'clock. Tijd. scheepsrecht. het recht zoals het op schepen (in volle zee) geldt. Synoniemen. zeerecht. Uitdrukkingen en gezegden. driemaal is scheepsrecht. soms gaat iets, na twee mislukkingen, pas de derde keer goed soms wordt voor de grap ook wel gesproken over viermaal of vijfmaal. Hij zag er niet uit als een oorlogsmisdadiger, toen hij gisteren in een. Drie keer is scheepsrecht, toch? Ik ging vastberaden op zoek naar een boerderij in de Eifel, een streek die een paar jaar geleden ons hart heeft gestolen. Third time lucky, right? Determined to find the perfect spot, I searched for farms in the Eifel, Germany. A region that absolutely stole our hearts.
3 KEER IS SCHEEPSRECHT! (Rocket League 38) YouTube
Translation of "driemaal is scheepsrecht" into English. third time lucky, third time's a charm are the top translations of "driemaal is scheepsrecht" into English. Sample translated sentence: Driemaal is scheepsrecht. ↔ Three is a charm. What is the translation of "driemaal is scheepsrecht" in English? nl. volume_up. driemaal is scheepsrecht = en. volume_up. third time lucky.
Voorbeelden. Driemaal is scheepsrecht . Three is a charm. Driemaal is scheepsrecht ! Third time lucky! Driemaal is scheepsrecht . Three times a lady! Iedereen hoopte dat Salvatore Traina - driemaal is scheepsrecht - haar eindelijk gelukkig zou maken. Woordweetje: driemaal is scheepsrecht. 15 jun 2018. Als iets twee keer is mislukt, zal het een derde keer zeker lukken. Je hebt er een beetje bijgeloof voor nodig, maar als je moeder al twee keer met een mislukte appeltaart is komen aanzetten, kun je haar aanmoedigen met "Kom op, driemaal is scheepsrecht!". Maar waarom in hemelsnaam drie keer?
3 keer is scheepsrecht 3×3 9 Baks komt aan op Almere Buiten YouTube
Driemaal is scheepsrecht is een spreekwoord dat zoveel betekent als: 'als iets niet direct lukt dan lukt het een derde keer vaak wel'. Vaak wordt het ook gebruikt als vergoelijking van iets dat drie maal gebeurt. Het is niet toevallig dat juist het getal drie voorkomt in het spreekwoord. De drie heeft in het christendom altijd al een symbolische waarde gehad vanwege de Heilige Drie-eenheid: de. In het Amerikaanse strafrecht is het getal 3 ook belangrijk: wie 3 keer een geweldsdelict pleegt, krijgt automatisch levenslang. Op schepen was de kapitein vroeger aanklager, rechter en eventueel beul tegelijk. Als een bemanningslid over de schreef was gegaan, dan moest hij verschijnen voor een 'rechtbank' met de kapitein en 2 officieren.