Jesaja 432 Thank You Lord, Journaling, Beach, Water, Quotes, Outdoor, Gripe Water, Quotations

JESAJA 43:2 AFR83. As jy deur water moet gaan, is Ek by jou, deur riviere, hulle sal jou nie wegspoel nie; as jy deur vuur moet gaan, sal dit jou nie skroei nie, die vlamme sal jou nie brand nie. AFR83: Afrikaans 1983. Deel. Lees JESAJA 43. Bybeltoep Bybel App vir Kinders. Verse Images for JESAJA 43:2 Neue evangelistische Übersetzung. Musst du durchs Wasser gehen, bin ich bei dir, / und durch reißende Ströme - sie überfluten dich nicht. / Musst du durchs Feuer gehen, / wirst du nicht versengt, / diese Flamme verbrennt dich nicht.

Jesaja 432 Bibelvers

Jesaja 43 Lutherbibel 2017 Gott erlöst sein Volk 1 Und nun spricht der HERR, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein! 2 Wenn du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, und wenn du durch Ströme gehst, sollen sie dich nicht ersäufen. JESAJA 43. 1 MAAR nou, so sê die Here, jou Skepper, o Jakob, en jou Formeerder, o Israel: Wees nie bevrees nie, want Ek het jou verlos; Ek het jou by jou naam geroep; jy is myne! 2 As jy deur die water gaan, is Ek by jou; en deur die riviere — hulle sal jou nie oorstroom nie; as jy deur vuur gaan, sal jy jou nie skroei nie, en die vlam sal. Isaiah 43:2New International Version. 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. Read full chapter. Jesaja 43 1 Und nun spricht der HERR, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein! 2 Denn so du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, daß dich die Ströme nicht sollen ersäufen; und so du ins Feuer gehst, sollst du nicht brennen, und die Flamme soll dich nicht.

Jesaja 432 Bijbeltekst

JESAJA 43. 43. Jy is Myne. 1 Luister, so sê die Here. wat jou geskep het, Jakob, wat jou gevorm het, Israel: Moenie bang wees nie, Ek verlos jou, Ek het jou op jou naam geroep, jy is Myne. 2 As jy deur water moet gaan, is Ek by jou, deur riviere, hulle sal jou nie wegspoel nie; Jesaja. 43. 43 1 Welnu, dit zegt de HEER, die jou schiep, Jakob, die jou vormde, Israël: Wees niet bang, want ik zal je vrijkopen, ik heb je bij je naam geroepen, je bent van mij! 2 Moet je door het water gaan - ik ben bij je; of door rivieren - je wordt niet meegesleurd. Moet je door het vuur gaan - het zal je niet verteren, de vlammen. Jesaja 43. 43. Israel kom terug. 1 Die Here het jou gemaak, Jakob. Hy het jou 'n volk gemaak, Israel. Hy sê vir jou: Moenie bang wees nie.. Jy behoort aan My. 2 As jy deur diep water moet gaan, sal Ek by jou wees. As jy oor 'n rivier moet kom, sal die water jou nie wegspoel nie. As jy naby 'n vuur moet verbygaan, sal die hitte jou nie. Jesaja 43 Elberfelder Bibel Israels Rettung aus Gnade 1 Aber jetzt. ,9; Hes 16,8) 2 Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten. Wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen..

Jesaja 432 As jy deur water moet gaan, is Ek by jou, deur riviere, hulle sal jou nie wegspoel

Jesaja 43:2. of door rivieren - je wordt niet meegesleurd. de vlammen zullen je niet verschroeien. Als je door water heen moet, zal ik bij je zijn. Als je rivieren oversteekt, zul je niet verdrinken. Als je door vuur loopt, zul je niet verbranden. De vlammen zullen je geen pijn doen. Jesaja 43,2. Auch tief gläubige Christen können nasse und kalte Füße bekommen, wenn sie bis zu den Knien in Problemen stecken! Auch für Christen kann es heiß werden, wenn sie von unerträglicher Not bedrängt werden. Ja, es kann uns manchmal heiß und kalt werden, wenn wir nicht mehr ein und aus wissen und guter Rat teuer ist. Yeshayahu (Isaiah) - Chapter 43. 1 And now, so said the Lord, your Creator, O Jacob, and the One Who formed you, O Israel, "Do not fear, for I have redeemed you, and I called by your name, you are Mine. And now: despite all this, so said the Lord, "… do not fear.". 2 When you pass through water, I am with you, and in rivers, they shall. Jesaja 43:2. As jy deur die water gaan, is Ek by jou; en deur die riviere — hulle sal jou nie oorstroom nie; as jy deur vuur gaan, sal jy jou nie skroei nie, en die vlam sal jou nie brand nie. Jesaja 43:2 vertrou aanmoediging beloftes.

Jesaja 432 Vers van de Dag.nl

Israël kostbaar in het oog van God. 1 Maar nu, zo zegt de HEERE, uw Schepper, Jakob, uw Formeerder, Israël: Wees niet bevreesd, want Ik heb u verlost, Ik heb u bij uw naam geroepen, u bent van Mij. 2 Wanneer u zult gaan door het water, Ik zal bij u zijn, door rivieren, zij zullen u niet overspoelen. Wanneer u door het vuur zult gaan, zult u. Jesaja 43 Hoffnung für alle Ich bringe euch wieder in die Heimat zurück! 1 Aber jetzt sagt der HERR, der euch geschaffen hat, ihr Nachkommen von Jakob, der euch zu seinem Volk gemacht hat: »Hab keine Angst, Israel, denn ich habe dich erlöst! Ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du gehörst zu mir. 2 Wenn du durch tiefes Wasser oder reißende Ströme gehen musst - ich bin bei dir, du.