Tekst. 1 Vaste rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op uw trouw, laat mij rusten in uw schauw, waar het bloed door U gestort, mij de bron des levens wordt. 2 Jezus, niet mijn eigen kracht, niet het werk door mij volbracht, Deze uitvoering van het bekende lied 'Vaste Rots van mijn behoud' bezorgt ons kippenvel. De zussen van Filiae zingen dit zo prachtig! Luister maar..
Vaste Rots van mijn behoud YouTube
Vaste rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op uw trouw, laat mij rusten in uw schauw, waar het bloed door u gestort, mij de bron des levens wordt. 2 Jezus, niet mijn eigen kracht, niet het werk door mij volbracht, niet het offer dat ik breng, Vaste Rots van mijn behoud. Vaste rots van mijn behoud als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op uw trouw laat mij rusten in uw schaûw, waar het bloed door U gestort mij de bron des levens wordt. Eenmaal als de stonde slaat, dat dit lichaam sterven gaat, als mijn ziel uit d'aardse woon, opklimt tot des rechters troon, rots der eeuwen, in. 1 Vaste rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op Uw trouw, laat mij rusten in Uw schauw, waar het bloed door U gestort, mij de bron des levens wordt. 2 Jezus, niet mijn eigen kracht, niet het werk door mij volbracht, niet het offer, dat ik breng, niet de tranen, die ik pleng, schoon ik ganse nachten ween, kunnen. Bid voor vrede in Oekraïne!Abonneer voor meer!1Vaste rots van mijn behoud,als de zonde mij benauwt,laat mij steunen op uw trouw,laat mij rusten in uw schaûw,.
Vaste Rots van mijn behoud YouTube
Het lied 'Vaste rots van mijn behoud' prachtig uitgevoerd als massale koor- en samenzang vanuit de Nieuwe Kerk in Middelburg. Uitgezonden op 18 april 2009. ⇩. Abonneer voor meer! 1 Vaste rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op uw trouw, laat mij rusten in uw. Bid voor vrede in Oekraïne! 'Vaste Rots van mijn Behoud' met Tekst | Johannes de Heer 283 | Mannenkoor | Op Toonhoogte 192 - YouTube Music 1Vaste rots van mijn behoud,als de zonde mij benauwt,laat mij steunen op uw trouw,laat mij rusten in uw schaûw,waar het bloed door u gestort,mij de bron des. Vaste rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op uw trouw, laat mij rusten in uw schauw, waar het bloed door u gestort, mij de bron des levens wordt. Toon volledig gezang. Toon nummering: naast | in tekst | niet.
Vaste rots van mijn behoud met tekst YouTube
Studies of the Dutch hymn tune VASTE ROTS VAN MIJN BEHOUD (Irish Melody). {jb_dropcap}T {/jb_dropcap}he Dutch sing 'Rock of Ages' to a tune call IRISH MELODY, but which English-language hymnals name as SPANISH CHANT, SPANISH HYMN, and now more commonly, MADRID (the tune was attributed by Benjamin Carr, its 19th C arranger, to a supposed Spanish. vaste rots van mijn behoud. Een ding vraag ik van U Heer: Waar mijn ziel zo naar verlangt, is thuis te komen in uw huis. Rustend aan Uw vaderhart. Rustend aan Uw vaderhart. Dwars door alle moeite heen, alle onrust diep in mij, laat U mij uw liefde zien en bent U in de nood dichtbij. Al verlaat mijn vader mij; laat mijn moeder mij alleen.
Die tekst is als het ware een verduidelijking van de psalmwoorden over wat en wie de rots is die met het reizende volk meetrok. Paulus schrijft er 'was de Christus' (vers 4).. Vaste Rots van mijn behoud, als de zonde mij benauwt, laat mij steunen op Uw trouw, laat mij rusten in uw schaûw, waar het bloed door U gestort, Toplady (1740-1778) schreef het bekende lied 'Rock of ages', in het Nederlands vertaald onder de titel: 'Vaste rots van mijn behoud.' Als ergens blijkt dat zingen bidden is, dan wel in dit lied.. 'Over deze tekst preekte een zekere ds. Morris op die gedenkwaardige avond. Door middel van de preek van die lieve predikant heeft God.
Zing 'Vaste rots van mijn behoud' met
achtergrond met tekst en zangVaste Rots van mijn behoud,als de zonde mij benauwt,laat mij steunen op uw trouw,laat mij rusten in uw schauw,waar het bloed, do. Vaste Rots van mijn behoudVaste Rots van mijn behoud,als de zonde mij benauwt,laat mij steunen op Uw trouw,laat mij rusten in Uw schaûw,waar het bloed door U.