Wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven [tegel] in 2021 Tegels, Spreuken

Wie boter op zijn hoofd heeft, moet niet in de zon lopen. Wie iets op zijn geweten heeft, moet zich schuilhouden, wie lijdt aan het een of ander gebrek, heeft geen recht het een ander te verwijten, wie ergens niet tegen bestand is, moet zich er niet aan wage. Lees meer. Wiens hoofd van boter is, die moet gedurig schromen; Die moet niet aen het vyer [vuur], of voor den oven komen. Helaas is onbekend waarom er nu precies sprake is van boter op het hoofd. Sommige spreekwoordenboeken verwijzen naar de vroegere gewoonte om manden met levensmiddelen, en dus ook met boter, op het hoofd te dragen.

Wie boter op zijn hoofd heeft, moet niet in de zon lopen de betekenis volgens Nederlandse

Boter op je hoofd hebben - Herkomst en betekenis. Als je boter op je hoofd hebt, maak je anderen misschien wel verwijten, maar is dat niet helemaal eerlijk omdat je zelf ook schuldig bent aan een bepaalde problematische situatie. De ander verwijten maken is dus wat hypocriet. De precieze herkomst van dit bekende spreekwoord is. Wie boter op z'n hoofd heeft, moet niet in de zon loopen; Het Volk, 21 Maart 1914, p. 13 k. 1: Wij hebben 'Het Huisgezin' er aan moeten herinneren, dat het inzake eerbied voor de wet als roomsch orgaan te veel boter op het hoofd had, om in de zon te komen staan. Wie boter op zijn hoofd heeft, moet niet in de zon lopen betekenis & definitie hetzelfde als die in een glazen huis woont, moet niet met stenen gooien: wie lijdt aan het een of ander gebrek, heeft geen recht het een ander te verwijten, moet eraan denken dat wie kaatst, de bal moet verwachten. Dier moet niet aan het vyer, of voor den oven komen." De uitdrukking bestaat dus al sinds de 17e eeuw. Bakker Een andere spreekwoorddeskundige, P. J. Harrebomée, wijst echter op weer een net ander gezegde. Hij beschrijft de uitdrukking: 'Die een hoofd van boter heeft, moet geen bakker worden'.

Wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven [tegel] in 2021 Tegels, Spreuken

Waarschijnlijk is de uitdrukking 'boter op je hoofd hebben', ontstaan uit het langere, 'wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven' of ' moet niet in de zon lopen'. - 'Wie boter op z'n hoofd heeft, moet niet in de zon loopen', zegt een bekend Hollandsch spreekwoord. En juist ten opzichte van het verplichte lidmaatschap hebben de heeren aardig wat boter op hun hoofd; 16 Juli 1914, p. 7 k. 1: Och arme, blijf toch uit de zon, als ge boter op uw hoofd hebt; 10 Nov. 1913, p. 3 k. 1; 14 Nov. 1913. Spreekwoord: Boter bij de vis. Betekenis: Contant betalen. Het is boter aan de galg. Het is allemaal voor niets. Daar zit een haar in de boter. Daar is iets niet in orde. Als een pan zonder boter. Zeer revolutionair zijn. Om een haar versteekt men geen boterpot. Als het doel belangrijk is spar dan niet op de kosten. Boter op je hoofd hebben. wie boter op zijn hoofd heeft moet niet in de zon lopen (=wie schuldig is houdt zich best gedeisd) zo glad als boter (=erg glad - moeilijk te pakken te krijgen) 3 betekenissen bevatten `boter` dun van leer en dik van smeer (=dunne boter ham die dik gesmeerd is) een boterham met tevredenheid (=een (droge) boter ham (zonder beleg))

Boter op je hoofd hebben Herkomst en betekenis Historiek

Spreekwoord van de week • "Wie boter op het hoofd heeft, moet niet in de zon gaan lopen" Wie geen zuiver geweten heeft, kan zich beter gedeisd houden. Illustratie: Yfke de Jong Het valt mij op dat dit spreekwoord wat minder bekend is onder de jongere generatie. Wie boter op zijn hoofd heeft moet uit de zon blijven Wie lijdt aan een ziekte of gebrek moet daar niet iemand anders de schuld van geven. Wie a zegt moet ook b zeggen Je moet verder gaan met waar je aan begonnen bent. Wie een hond wil slaan, vindt licht een stok Als je kwaad wilt doen vind je altijd wel een reden om dat te doen. Wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven, 323. Het is boter aan de galg, 324. Boter bij de visch. 325. Er de boter uitbraden, 326. Boter(tje) tot den boôm. 327.. Hij heeft veel op zijn kerfstok, 1128. De kerk in 't midden (van het dorp) laten (of houden), 1129. Ketelaar van iets blijven, 1130. Hij is van den ketting, wie de naam heeft, krijgt de daad (=wie bekend staat als misdadiger, krijgt de schuld) wie boter op zijn hoofd heeft moet niet in de zon lopen (=wie schuldig is houdt zich best gedeisd) wie de schoen past trekke hem aan (=wie schuldig is mag zich aangesproken voelen) wie in een glazen huis woont moet niet met stenen gooien (=wie schuldig is.

wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven de betekenis volgens AI woordenboek

wie boter op zijn hoofd heeft moet niet in de zon lopen (=wie schuldig is houdt zich best gedeisd) wie dan leeft die dan zorgt (=geen zorg om de toekomst van anderen) wie dan leeft, wie dan zorgt (=geen zorgen maken over de toekomst) wie de naam heeft, krijgt de daad (=wie bekend staat als misdadiger, krijgt de schuld) Een typisch geval van "boter op je hoofd hebben". Iedereen kent dat gezegde, maar veel minder bekend is de oorsprong en de werkelijke betekenis van dit spreekwoord. Politici, je baas, je geliefde, je collega's op het werk of jijzelf. Allemaal hebben we wel eens spreekwoordelijk boter op ons hoofd.