Matthew 7:23-25 New International Version 23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!' The Wise and Foolish Builders Matthew 7:23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 23 "And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness.'. And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'.
Mateus 77 VIVA “Peçam, e vocês receberão aquilo que pedirem
Matthew 7:21-23 — The New Revised Standard Version (NRSV) 21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. 22 On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds. Matthew 7:23 Interlinear: and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness. Bible > Interlinear > Matthew 7:23 eBibles • Free Downloads Audio Matthew 7:23 Matthew 7 - Click for Chapter 23 2532 [e] 23 kai 23 καὶ 23 And 23 Conj 5119 [e] tote τότε then Adv 3670 [e] homologēsō ὁμολογήσω Mateus 7:23 Bíblia King James Atualizada Português Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal. O sábio e o insensato . Mateus 7:23 Portugese Bible Então lhes direi claramemnte: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. Matei 7:23 Romanian: Cornilescu Matthew 7:21-23 NIV "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?' Then I will tell.
Pin op Mensagens da BÍBLIA
Matthew 7:21-23 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out. Read verse in New International Version 22 Muitos me dirão naquele Dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? E, em teu nome, não expulsamos demônios? E, em teu nome, não fizemos muitas maravilhas? 23 E, então, lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. Read full chapter Mateus 6 Mateus 8 Mateus 7. 1 Não julgueis, para que não sejais julgados. 2 Porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós. 3 E por que reparas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não vês a trave que está no teu olho? Christ speaks some very harsh words in the Gospel of Matthew: Matthew 7:21-23: "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. 22 Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?' 23.
Pin by Nelson alves on Versículos Read bible, Daily proverbs, True quotes
Matius 7:23. Pada waktu itulah Aku akan berterus terang kepada mereka dan berkata: Aku tidak pernah mengenal kamu 1 ! Enyahlah dari pada-Ku, kamu sekalian pembuat kejahatan! h ". Lalu, Aku akan menyatakan kepada mereka, 'Aku tidak pernah mengenal kamu! Enyahlah dari-Ku, kamu yang berbuat pelanggaran!'". 21 — Não é toda pessoa que me chama de "Senhor, Senhor" que entrará no Reino do Céu, mas somente quem faz a vontade do meu Pai, que está no céu. 22 Quando aquele dia chegar, muitas pessoas vão me dizer: "Senhor, Senhor, pelo poder do seu nome anunciamos a mensagem de Deus e pelo seu nome expulsamos demônios e fizemos muitos milagres!" 23 Então e.
Matthew 7:21-23 is a passage used by Christians to refer to those they believe "were never saved to begin with," the phrase goes. According to the passage above, there are those who call Jesus "Lord, Lord" (v.21), "prophesied" (v.22), "cast out demons" (v.22), and "done many wonders" (v.22), but are not known by the Lord. 7:24 "Setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, i ia sama dengan orang yang bijaksana, yang mendirikan rumahnya di atas batu. 7:25 Kemudian turunlah hujan dan datanglah banjir, lalu angin melanda rumah itu, tetapi rumah itu tidak rubuh sebab didirikan di atas batu. 7:26 Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan.
Mateus 711 "Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar boas dádivas aos
Nas : Mat 7:23 Kata-kata Kristus ini dengan jelas menyatakan bahwa seorang pendeta mungkin saja memberitakan Injil di dalam nama Kristus, mengusir setan dan mengadakan mukjizat sedangkan mereka sendiri tidak mempunyai iman yang menyelamatkan di dalam Kristus. 1) Alkitab mengajarkan bahwa pemberitaan Injil yang berapi-api, Mudando Os Padrões De Comportamento Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. Muitos, naquele dia, hão de dizer-me: Senhor, Senhor! Porventura, não temo