I need your love, I need your love. God, speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea, to the sea. To the open arms of the sea. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me. I'll be coming home, wait for me. Oh, my love, my darling. I've hungered, hungered for your touch. Potrzebuję Twej miłości. Potrzebuję Twej miłości. Niech Bóg rozbudzi Twą miłość do mnie. Samotne rzeki płyną do morza, do morza. Do rozpostartych rąk morza, o tak. Samotne rzeki wzdychają "zaczekaj na mnie, zaczekaj na mnie. Wrócę do domu, Zaczekaj na mnie.
Pin on Ph♥t♥graphy
God speed your love to me. Lonely rivers flow. To the sea, to the sea. To the open arms of the sea. Lonely rivers sigh. "Wait for me, wait for me". I'll be coming home, wait for me. Oh, my love, my darling. I've hungered, for your touch. vocal, podklad muz.mix, grafika samodzielnie w domu, to polska wersja(opracowanie wlasne Cubase) piosenki Unchained Melody z 1965 roku vocal, background musi. I need your love. I need your love. God speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea, to the sea. To the open arms of the sea. Lonely rivers cry. "Wait for me, wait for me". I'll be coming home wait for me. Oh my love, my darling. Walentego, przygotowałem tłumaczenie piosenki z lat 50-60. Przeszła ona swój renesans, gdy na ekranach pojawił się film z polskim tytułem: „Uwierz w ducha", a angielski tytuł to po prostu: Ghost czyli najzwyczajniej: „Duch". Razem zobaczmy co kryje piosenka z ducha i jej tłumaczenie. Jakie były powody, że „Duch" stał.
Unchained Melody buy now in the Stretta sheet music shop.
Unchained Melody po polsku « Przejdź do oryginalnej wersji tekstu piosenki Unchained Melody Ah, najdroższa moja miłości Głodny jestem Twojego dotyku Przez długi czas samotności A czas płynie tak powoli I tak wiele może się wydarzyć Czy wciąż należysz do mnie? Potrzebuję Twojej miłości, Potrzebuję Twojej miłości Boże, przyspiesz swoją miłość do mnie Samotne rzeki. Unchained Melody - piosenka z 1955 roku, do której muzykę napisał Alex North, a słowa Hy Zaret.Utwór stał się jednym z najczęściej nagrywanych przebojów w XX wieku. W 1955 roku Alex North użył utworu jako ścieżki dźwiękowej do filmu Unchained.W lipcu 1965 grupa The Righteous Brothers nagrała swoją aranżację utworu.. Piosenka stała się popularna i była często używana. The Polish word for "ghost" is "duch", however the title translation of the "Ghost" movie is "Uwierz w ducha" - "Believe in ghost". *mine = moja (feminine), mój (masculine). Posessive pronouns in polish language are gender-specific. **I translated "Godspeed your love to me" as "May God awaken your love in me". Przepiękna piosenka zaśpiewana wprost z wypełnionego miłością serca. Najpiękniejszy na świecie przekaz.niestety nie żyjącego już dziś Bobby'ego Hatfielda z.
Unchained melody (po polsku) YouTube
Oczywiste jest to, że tekst polski tej piosenki nie jest tłumaczeniem, ale w podobnym kontekście tekstu dostosowany do śpiewania po polsku.Życzę miłego śpie. https://dklyrics.pl - moja strona z tłumaczeniami piosenek: teledyski, występy live + NAPISY PL@dklyricspl Soundtrack: "Ghost" - "Uwierz w ducha"Righteous Br.
About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright. Cover/Tłumaczenie utworu autorstwa Alexa Northa oraz Hya Zareta pt. "Unchained Melody" na język polski. Od momentu powstania piosenki wielu artystów nagrało.
Love Song Lyrics forUnchained MelodyThe Righteous Brothers with chords.
Ja pragnę, pragnę twych rąk. Ty wiesz, co Ci dam. JA: Ten czas, boli tak. Odchodzi ten sen, Więc jużchcę dać. Mam tu słów brak! TY: Dam miłość mą. Daj, więc podaj mi swą dłoń. Bóg wie, jak ja. Quick tips. ChordU Notes are transposable to any key & you can control tempo of the notes playback. [D G C Em Bm] Chords for Unchained Melody , po polsku, Bądź mym snem. Be my dream. Sei meinen Traum. with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, mandolin or banjo.