Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Diyanet Vakfı: (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın.
🖇 — Soluk soluğa koşan atlara andolsun ki; ekip biçip...
Andolsun o nefesleri zorlanarak (dünyalık biriktirmek için) koşan (azgın atlara benzer insanlara), Ahmet Tekin: Andolsun, dörtnala düşman üzerine, savaşa giden süvarilere, çatlarcasına, soluk soluğa koşarak hücum eden atlara! Ahmet Varol: Andolsun nefesleriyle ses çıkararak soluk soluğa koşan (at)lara, Ali Bulaç Harıl harıl, nefes nefese boyunlarını uzatarak koşan atlara (veya hac cihetine yönelen develere),. Andolsun Allah yolunda koştukça koşanlara, 10 Gültekin Onan. Soluk soluğa koşan (at)lara andolsun, 11 Hasan Basri Çantay. Andolsun o harıl harıl koşan (at) lara, 12 İbni Kesir. Andolsun; o koştukça koşanlara, 13 İskender. (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. 100-Adiyat Suresi 7. Ayet (Mealleri Karşılaştır): Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Diyanet Vakfı: (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın.
Mehmed Coşkun (mehmedcskn) Twitter
Nefes nefese koşan binek atları, Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali. (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. (1-5) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan, sabah erkenden baskın yapan ve orada tozu dumana katarak düşman topluluğunun içine dalan atlara andolsun ki, Diyanet İşleri (eski) Düşman topluluğunun içine dalanlara ki: Diyanet Vakfi Diyanet İşleri Diyanet İşleri: (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. 7. Hiç şüphesiz buna kendisi de şahittir. 8. Hiç şüphesiz o, mal sevgisi sebebiyle çok.
DAĞDA KOŞAN TOSUN SOLUK SOLUĞA KALIYOR YouTube
(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Soluk soluğa koşan atlara, İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu. o soluk soluğa koşanlar hakkı için,. Andolsun soluk soluğa koşanlara.(Adiyat, koşan atlar demektir. Medine'de nazil olmuştur ve 11 ayettir. Bu surede insanoğlunun nankörlüğünden, kıyamet günü ortaya çıkacak acıklı durumdan söz edilir.) Mahmut Kısa Meali.
Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. 5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O harıl harıl (savaşa) koşanlara, 6. Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. Paylaş Diyanet Vakfı Meali.
Soluk soluğa Koşan Atlar Atbinme YouTube
Soluk soluğa koşanlara, Adem Uğur Adem Uğur: Harıl harıl koşanlara, Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi: Andolsun o nefesleri zorlanarak (dünyalık biriktirmek için) koşan (azgın atlara benzer insanlara), Ahmet Varol Ahmet Varol: Andolsun nefesleriyle ses çıkararak soluk soluğa koşan (at)lara, Ali Bulaç Ali Bulaç: 100 / ÂDİYÂT - 1 : ( Diyanet İşleri ) (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. / ( Adem Uğur ) Harıl harıl koşanlara,