Apocalypse 214 Toile dart mural des Écritures Il effacera Etsy

Apocalypse 21:4 And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away. | Douay-Rheims Challoner Revision 1752 (DRC1752) | Download The Bible App Now | The Bible App | Bible.com Apocalypse 21:4 Apocalypse 21:4 DRC1752 Apocalypse 21:4 Louis Segond 4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu. Read full chapter Apocalypse 21:4 in all translations Apocalypse 20 Apocalypse 22 Louis Segond (LSG) by Public Domain

Apocalypse 21 4 Apocalypse, Bible Quotes, 21st, Pain, Images, Bible, Biblical Verses, Bible

Apocalypse21.1-4 NIV - A New Heaven and a New Earth - Then I - Bible Gateway Passage Hebrew/Greek Revelation 21:1-4 New International Version A New Heaven and a New Earth Revelation 21:4 Audio Crossref Greek Verse (Click for Chapter) New International Version He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away." New Living Translation Apocalypse 21:3-4 And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them. And they shall be his people; and God himself with them shall be their God. And G | Douay-Rheims Challoner Revision 1752 (DRC1752) | Download The Bible App Now Apocalypse 21:3-4 Apocalypse 21:3-4 DRC1752 Revelation 21:4 Multilingual: He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.' Bible > Multilingual > Revelation 21:4 eBibles • Free Downloads • Audio Revelation 21:4 New International Version

Apocalypse 2134 LA BIBLE Pinterest 21st and Bible

4 he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away." Revelation 21:4 — The Lexham English Bible (LEB) 4 And he will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any longer, and mourning or wailing or pain will not exist any longer. 1 Then I saw "a new heaven and a new earth," 21:1 Isaiah 65:17 for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City,. Apocalypse 21:1-27. Septième vision : le nouveau ciel et la nouvelle terre. 1 Puis je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle 21.1 Voir Es 65.17 ;. 21 Then I saw "a new heaven and a new earth,"[ a] for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, "Look! Revelation 21:4. ESV He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.". NIV He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed.

Apocalypse 214 Dieu essuyera toutes les larmes de leurs Etsy

Revelation 21:4-5. And God shall wipe away all tears from their eyes — Though here their tears have flowed plentifully, not one shall ever be found on the face of any of them; and there shall be no more death — This is a full proof that this whole description belongs to eternity and not to time. Neither shall sorrow, or crying, or pain be any more — Under the former heavens, and upon the. 4 And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away. 5 And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true. 6 And he said to me: It is done. 21. 22. The new Jerusalem described. 1 And I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth was gone, and the sea is now no more. 2 And I John saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a great voice from the throne, saying. Apocalypse 21:4 LSG. Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.

Visions of the Apocalypse Forum SolarMovie

Apocalipse 21. Ouvir. 4 E Deus limpará de seus olhos toda a lágrima; e não haverá mais morte, nem pranto, nem clamor, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas. Apocalipse 22. Louis Segond 21 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus. 2 Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux.