"No me gusta la idea de que un loco me dispare"

I like the idea (231) I just like the idea (17) No me gusta la idea de ti con otro tío. I don't like the idea of you with another guy. Sí, me gusta la idea de ser policía a caballo. Yeah, I like the idea of being a horse cop. Además, me gusta la idea de la nieve en invierno. Plus, I like the idea of snow in the winter. Me gusta la idea del señor Deß de una enmienda y, si él la presenta, me gustaría apoyar esa enmienda que establezca un límite de dos o incluso tres años para realizar esta labor. more_vert. open_in_new Link to source ; warning Request revision.

ME GUSTA LA IDEA (+ 3 reseñas) Sortlist

Many translated example sentences containing "me gusto la idea" - English-Spanish dictionary and search engine for English translations. The evaluation supported the idea laid down in the proposal. La eval uación apoyó la idea contenida en la propuesta. Many translated example sentences containing "me gusta la idea" - Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations. No me gusta la idea de nosotros haciendo cosas por separado. I don 't like the idea of us doing stuff separately. Y francamente, no me gusta la idea de vivir en Pawnee. And frankly, I don 't like the idea of living in Pawnee. Srta. Parker, no me gusta la idea de robarle a Sydney. Pero me gusta la idea de ser héroe por una vez.: But I do like the idea of being a hero for once.: Y me gusta la idea de que la cabeza de esa hada maligna explote.: And I do like the idea of that banshee's head exploding.: More translations and examples : I love the idea, I like this idea, I like that idea

Solo me gusta la idea Desmotivaciones

Translations in context of "me gusta la idea" in Spanish-English from Reverso Context: Bien, me gusta la idea de quedarme cerca de los botes. Translate Me gusta mucho la idea. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. A mí también me gusta la idea de dar un trato preferencial a las zonas desfavorecidas, pero no quisiera excluir ni suscribir la idea de que la aplicación de distintas tasas de modulación sería el instrumento idóneo [.] para ello. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Translations in context of "Me gusta la idea de" in Spanish-English from Reverso Context: Me gusta la idea de una mujer bonita dando malas noticias.

AGIKgqPHBeti1LbUUn1GsAKcQw5dg5BTM17_u3kqq10yRA=s900ckc0x00ffffffnorj

Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Somos una agencia de publicidad de Madrid que le da a las redes sociales, al diseño, al SEO, a la producción de contenido, expertos en marketing de influencers…. Vamos, que somos la caña y le damos absolutamente a todo. No trabajamos a ciegas, nada se hace "porque sí". Somos estrategia digital: partimos de un planteamiento. Bien, me gusta la idea de ti como carpintero. Well, I like the idea of you as a handyman. Pero, me gusta la idea de yo haciendo algo. But, I do like the idea me doing something. Bueno, en ciertos sentidos, me gusta la idea. Well, in certain senses, I like the idea. Personalmente, me gusta la idea muchísimo más que llevarlos blancos. 1) The item/action being liked is the subject of the sentence and thus, it must agree with the verb. Use gusta if followed by a singular noun or an infinitive. Use gustan if followed by a plural noun. 2) We need to use an indirect object pronoun in order to express who likes the item/action.

Propiedades Del Ajo Los 10 Beneficios De Consumirlos Ajo Propiedades

Many translated example sentences containing "me gusta la idea, pero" - English-Spanish dictionary and search engine for English translations. For example, the verb caer means "to fall," but the verb phrase caer bien means "to like" or "to agree with.". Now let's look at more. 1. Volver loco - to go mad, to drive crazy. Me vuelve loco verte con él. It drives me crazy to see you with him. 2. Caer bien - to like, to agree with.