Müminlerle beraber Allah sana yeter" ifadesi iki türlü anlamaya müsaittir: a) Allah sana da onlara da yeter. b) Müminler ve Allah sana yeter. Her iki mânaya göre de Allah, Hz. Peygamber ve ashabına moral ve güvence vermekte, Allah'ın rızâsı yolunda savaştıkları sürece zaferin kendilerinde olacağını müjdelemektedir. Allah sana da yeter, sana uyan inanmış kişilere de. Ey Peygamber, sana, sana ve senin sünnetine tâbi olan şuurlu ve kâmil mü'minlere Allah yeter. Ey Peygamber! Sana ve sana uyan mü'minlere Allah yeter. 64.Taberani`nin ve daha başkalarının Abdullah bin Abbas (r.a.)`tan rivayet ettiklerine göre bu ayeti kerime Hz.
Hattat ismail tülüce on Instagram “"Allah onlara karşı sana yeter." Bakara/137
Onlara karşı koymak için sana, Allah yeter ve o, her şeyi duyandır, bilendir. Abdullah-Ahmet Akgül Meali Şayet onlar (Yahudi ve Hristiyanlar) da, sizin inandığınız gibi inanırlarsa, (ancak o durumda) kuşkusuz doğru yolu bulmuş olurlar; yok eğer (Hakk'tan ve Kur'an'dan) yüz çevirirlerse, onlar elbette bir (çelişki ve) aykırılık içindedirler. (Habibim) o suretde onlara karşı Allah (sana) yeter (Allah seni sıyanet edecekdir). O, hakkıyle işiden hakkıyla bilendir. İbni Kesir. Onlar da, sizin iman ettiğiniz gibi iman ederlerse muhakkak doğru yolu bulmuşlardır. Şayet yüz çevirirlerse; şüphesiz ki onlar çekişme içerisindedirle. Onlara karşı Allah sana yetecektir. Muhammed Esed Kur'an Mesajı. (Ama barış yanlısı gözükmekle) niyetleri sadece seni aldatmaksa, (o zaman) bil ki, Allah sana yeter! Odur seni, yardımıyla ve inanmış yandaşlarla güçlendiren; Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali. (62-63) Eğer seni aldatmak isterlerse bilmiş ol ki sana yetecek Allah'tır. Onlara karşı sana Allah yeter. Çünkü O herşeyi işitir, herşeyi bilir. 12. Yusuf Ali (English) Meali: So if they believe as ye believe, they are indeed on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the All- Knowing.
Allah Sana Yeter.! Nasıl mı? Tam Bir Reçete.! ( Kendini yalnız ve mutsuz hissediyorsan izle
Ey Peygamber! Sana ve sana tabi olan mü'minlere Allah yeter. Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali. Ey o Peygamber! Yetişir sana Allah arkanda gelen mü'minlerle. Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali. Ey peygamber, Allah sana ve sana tabi olan mü'minlere yeter. Share your videos with friends, family, and the world İ'lem Eyyühel-Aziz! Allah'a tevekkül edene Allah kâfidir. Allah, kâmil-i mutlak olduğundan lizâtihî mahbubdur. Allah mûcid, vâcib-ül vücud olduğundan kurbiye. Şeyh Muslih el-UlyaniEY MUHACİR SANA ALLAH YETER. An icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with this icon.
ALLAH DE ,SANA YETER ,O ,NE GÜZEL VEKİLDİR... Key To My Heart, Love Heart, Heart Art, Hand Heart
LT → Turkish, French, English → Ajda Pekkan → Sana Bana Yeter → English.. Since Allah is rich and the slaves are poor, do not worry He sees them. When prayers come together with love, nobody is left with tears. If he/she has it and you don't, your heart is rich, do not worry. 10.8k Followers, 760 Following, 2,453 Posts - See Instagram photos and videos from Allah sana yeter 🔵 (@allahsanayeter_) allahsanayeter_ Follow. 2,453 posts. 10.8K followers. 760 following.
About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright. Eğer sana hıylekârlık yapacakları (tutarsa, bunu) dilerse muhakkak ki sana Allah yetişir. O, seni yardımıyle ve mü'minlerle destekleyen, 8. Hayrat Neşriyat Meali: Eğer sana hîle yapmak isterlerse, artık şübhesiz ki Allah sana yeter! O (Allah) ki, sana yardımıyla ve mü'minlerle kuvvet verendir. 9. Ali Fikri Yavuz Meali
Pin on Qarışıq Şəkillər
Rabbine Secde Et !!! Arapça ve Türkçe okunuşlarını ve yazılışlarını hazırladık. Böylelikle günlük öğreneceğiniz arapça kelimeleri ve cümleleri kolay olarak ezberleyebilirsiniz. Günlük hayatta çok kullandığımız cümlelerden birisi de "Bana Allah yeter!!" cümlesidir. Dünya hayatında her ne olursa olsun . "Bana Allah yeter!, deriz.